Translation of "'s like" in Italian


How to use "'s like" in sentences:

He's like a brother to me.
Per me era come un fratello.
It's like a virtual evidence wall.
E' come una lavagna delle prove virtuale.
He's like a father to me.
Per me e' come un padre.
Yeah, I know what that's like.
Si', so come ci si sente.
You don't know what it's like.
Tesoro, tu non sai cosa vuol dire.
I know what it's like to lose someone.
Io so cosa significa perdere qualcuno.
You don't know what that's like.
Sei tu che non sai com'è.
She's like a sister to me.
Per me e' come una sorella.
It's like talking to a brick wall.
Mi sembra di parlare a un muro.
It's like I don't even exist.
Mi sembra di essere un fantasma.
It's like a dream come true.
E' come se il mio sogno fosse diventato realta'.
I know what it's like to lose someone you love.
So cosa vuol dire perdere una persona amata.
Do you have any idea what that's like?
Cioè, hai idea di cosa significhi?
It's like nothing I've ever seen.
Non assomiglia a niente che abbia mai visto.
It's like riding a bike, right?
È come andare in bicicletta, giusto?
It's like nothing I've ever seen before.
Non avevo mai visto nulla di simile.
You don't know what it's like!
Non sa come ci si senta!
It's like shooting fish in a barrel.
E' come sparare a dei pesci in un barile.
It's like looking in the mirror.
E come se mi guardassi allo specchio.
It's like looking for a needle in a haystack.
Lo so, come cercare l'ago in un pagliaio.
You know what that's like, don't you?
Sai come ci si sente, vero?
Can you imagine what that's like?
Riesci ad immaginare come possa essere?
It's like an oven in here.
Li' dentro e' come stare in un forno.
Do you know what it's like?
Hai una vaga idea di cosa si provi?
It's like a sauna in here.
Qui dentro e' come farsi una cazzo di sauna.
You have no idea what it's like.
Non hai nessuna idea di ci si senta.
You don't understand what it's like.
Lei non può capire come sia.
Do you know what that's like?
Sapete cosa si prova? E' schifoso.
It's like looking in a mirror.
E' proprio come guardare in uno specchio.
You don't know what he's like.
Non potete immaginare come si comporta.
It's like talking to a wall.
E' come parlare a un muro.
It's like high school all over again.
E' come essere alle superiori di nuovo.
You have no idea what it's like to be me.
Tu non hai idea cosa significhi essere come me.
Do you have any idea what it's like?
Hai una vaga idea di come ci si sente?
You don't know what it's like to be me.
Non sai cosa significa essere me.
everybody want to see what it's like
tutti vogliono vedere che cosa è come
It's like you read my mind.
E' come se mi leggessi nella mente.
It's like you're not even here.
E' come se tu non ci fossi neanche.
It's like a rite of passage.
E' come un rito di passaggio.
It's like taking candy from a baby.
E' come rubare un lecca lecca a un bambino.
Everybody want to see what it's like
Rachel, quest'uomo e' uno stronzo ed era disposto a far finire in prigione un'innocente.
You don't know what it's like out there.
Tu non lo sai com'e' la' fuori.
I don't know what it's like.
Non so neanche io cosa sia.
I don't think it's like that.
Non credo che si sia già spinto così oltre.
You don't know what she's like.
Tu non sai di cosa sia capace.
It's like you're reading my mind.
E' come se mi leggessi nella mente!
7.035915851593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?